MERCOLEDI 26 SETTEMBRE ore 19:30
presentazione del libro
TRADURRE LA PAROLA AMORE
(Nuova Editrice Berti)
di Lynne Kutsukake
Con l’autrice sarà presente la scrittrice
Giulia Caminito (autrice del pluripremiato La grande A, Giunti 2016),
Massimiliano Coccia (giornalista di Radio Radicale)
e Devor De Pascalis (interprete, sceneggiatore e regista).
“Alcune di loro si guardavano intorno,
ma la maggior parte teneva la testa china sul banco.
La ragazza nuova, Aya, era la peggiore: non alzava mai lo sguardo,
e non aveva ancora detto una sola parola…”
Tokyo, 1947. Durante l’occupazione americana, i giapponesi vengono incoraggiati a inviare lettere al generale MacArthur: “Se avete un problema, scriveteci: così funziona la democrazia”. Arrivano oltre 500.000 lettere con ogni genere di richiesta, insieme a esternazioni di rabbia, gratitudine, protesta, persino adorazione. Anche la dodicenne Fumi Tanaka ha un problema: sua sorella Sumiko è scomparsa (forse è scappata con un soldato americano? forse è in pericolo?). Decisa a ritrovarla, Fumi chiede aiuto alla nuova compagna di classe Aya, appena rimpatriata dal Canada. Insieme, scrivono una lettera e la consegnano al soldato Matsumoto, che ha l’ingrato compito di tradurre la posta personale indirizzata a MacArthur da ogni angolo del paese.
Lynne Kutsukake è nata in Canada e ha ha lavorato per anni alla biblioteca dell’Università di Toronto, in qualità di esperta in materiali giapponesi. The Translation of Love, salutato con grande favore dalla critica, è il suo primo romanzo, già vincitore del Canada-Japan Literary Award 2016 e del Kobo Emerging Writer Prize 2017.